摘要Brief
2025年1月,“百日计划”2.0(5期)在线上共开展3次导师专业辅导课及3期导师一对一辅导。本月蓝睛灵共开展4期周末融合活动、1场企业社会责任(CSR)活动、1场校园融合活动、2场特别活动。
In January 2025, the “100-Day Engagement” 2.0 (Phase 5) program carried out three online professional tutorial sessions and three one-on-one tutorial sessions. Same month, Lanjingling carried out four weekend inclusive activities, one CSR event, one school-based inclusive activity, and 2 special events.
文字 Writer:李万龙 Frankie LI 陈晓斌 Clark CHEN
翻译 Translator:童雨萱 Barbie TONG 王弘毅Hongyi WANG
编辑 Editor:张睿莹 Rain ZHANG 李纪元 Annie LI
蓝睛灵编辑部 Lanjingling Editorial Office
发布日期:2025年4月8日
Release date: Apr 8th, 2025
#01
本月头条
The Biggest News!
蓝睛灵10周年纪念本发布啦!
Lanjingling Released 10th Anniversary Booklet!

图:10年的相伴,从心中的一个小心愿,到长成参天大树,
我们开始期待下一个10年,我们还在继续向前.....
Photo:10 Years Together: From a Small Wish in Our Hearts to a Towering Tree,
We Now Look Forward to the Next 10 Years as We Keep Moving Forward.....
1月,蓝睛灵发布了10周年纪念本。
走过10年躬身实践、摸索前行的蓝睛灵,对“十年树木,百年树人”的思想传承尤为感触,10周年的纪念本也特别选了这句话,与所有关注、关心、参与蓝睛灵各项活动的志同道合者共勉,而蓝睛灵们也会继续向着无障碍目标一步一步脚踏实地砥砺前进。
欢迎点击以下链接,了解10周年纪念本设计图解及寄语。
In January, Lanjingling released its 10th anniversary booklet.
Reflecting on a decade of hands-on practice and exploration, Lanjingling deeply resonates with the proverb: "A tree takes ten years to grow, but it takes a hundred years to nurture a person." This timeless wisdom was chosen as the theme of our anniversary booklet, serving as a source of encouragement for everyone who has supported, cared for, and participated in Lanjingling’s initiatives. With unwavering dedication, we will continue moving forward, step by step, toward a more accessible world.
Click on the link below to explore the design and heartfelt messages in our 10th anniversary booklet.
#02
周末融合活动
REGULAR WEEKEND ACTIVITIES

图:随时准备,向快乐出发|Photo:Always Ready to Set Off for Happiness
做你的眼睛第407期至410期周末融合活动于1月5日、12日、19日和25日在黄浦滨江、金虹桥公园、世纪公园、古美公园开展。
1月19日下午,蓝睛灵在世纪公园开展了做你的眼睛第409期的周末融合活动。
在这场活动中,蓝睛灵发布了10周岁纪念本。
The 407th to 410th beYoureyeS Weekend Inclusive Activities were held on January 5th, 12th, 19th, and 25th at Huangpu Riverside, Jinhongqiao Park, Century Park, and Gumei Park.
On the afternoon of January 19th, Lanjingling hosted the 409th Weekend Inclusive Activity at Century Park, where we also unveiled our 10th anniversary commemorative booklet.


图:第409期世纪公园融合活动,10年相伴,蓝睛灵运动无障碍
Photo:The 409th Weekend Inclusive Activity in Century Park: 10 Years Together, Lanjingling Sports Accessibility
2015年1月24日,第1期做你的眼睛陪跑活动也是在世纪公园开展,开创了大陆地区视障陪跑的先河。蓝睛灵建立了规范的陪跑体系推动视障陪跑小组参加了多项大型赛事,以丰富的活动形式倡导运动无障碍。
经常自己散步锻炼的视障伙伴朱鹤安参加了春节前在古美公园开展的第410期周末融合活动。活动后,他感觉很开心,表示今后也将多多参加。
Back on January 24th, 2015, the very first beYoureyeS guide-running activity was also launched at Century Park, marking the beginning of organized guide running for individuals with visual impairment in China. Over the years, Lanjingling has developed a robust standardized guide-running system, empowering persons with visual impairment to participate in major sporting events and advocating for accessible sports through diverse activities.
One of our participants, Zhu Hean, who regularly walks and exercises on his own despite his visual impairment, joined the 410th Weekend Inclusive Activity at Gumei Park just before the Chinese New Year. After the event, he expressed great joy and enthusiasm, saying he looks forward to participating more in the future.

图:新年第一跑|Photo:First Run in the New Year
#03
企业社会责任(CSR)活动
Corporate Social Responsibility Activities
Cadence楷登上海企业CSR活动
Cadence Shanghai Corporate CSR Activity

图:蓝睛灵与Cadence楷登上海企业CSR活动合影
Photo:Group Photo of Lanjingling and Cadence Shanghai CSR Event
1月16日下午,蓝睛灵团队在前滩为Cadence楷登上海的志愿者们带来一场CSR活动。尽管天气寒冷,却丝毫未减现场的热烈氛围。Cadence的志愿者们与蓝睛灵的无障碍引导师轻松交流,通过游戏、体验和分享,了解如何引导视障者,通过无障碍运动,了解视障者的真实状态和需求。
On the afternoon of January 16th, the Lanjingling team hosted a CSR activity for Cadence Shanghai volunteers at Qiantan. Despite the chilly weather, the atmosphere remained warm and engaging.
Cadence volunteers interacted effortlessly with Lanjingling’s accessibility mentors, learning how to guide persons with visual impairment through games, hands-on experiences, and shared discussions. By participating in inclusive sports activities, they gained a deeper understanding of the real-life challenges and needs of persons with visual impairment.
#04
校园融合活动
School Inclusive Activity
蓝睛灵与世外无障碍社一起开展打盲文活动
Lanjingling and WFLA Accessible Club Host a Braille Typing Activity

图:世外中学无障碍社的高中生在学习打盲文的要领
Photo:High School Students from WFLA BonVista Club Learning the Basics of Braille Typing
1月17日下午,8位来自上海市世外中学无障碍社的高中生来到蓝睛灵之家参与了打盲文活动。同学们与视障者一起为蓝睛灵10周岁纪念本打上盲文,以实际行动宣传着无障碍的理念。
On the afternoon of January 17th, eight high school students from the Accessible Club of Shanghai World Foreign Language Academy (WFLA) visited Lanjingling’s base to participate in a Braille typing activity.
Working alongside persons with visual impairment, the students typed Braille text for Lanjingling’s 10th anniversary booklets, actively promoting the concept of accessibility through hands-on action.
#05
百日计划2.0
100-Day Engagement 2.0
导师专业辅导课和一对一辅导持续开展
Professional Tutoring and One-on-One Mentoring Continue

图:“百日计划2.0” 5期学员名单|Photo: “100-Day Engagement 2.0” (Session 5) participants
“百日计划2.0”5期第4次至第6次导师专业辅导课在腾讯会议上顺利开展。
1月8日,罗琳老师分享了“面试技巧”,解答了学员们关于面试方面的问题;
1月15日,妮子老师带领学员们进行了第一次阶段复盘,提出优化建议,引导大家向自己设定的百日目标不断前进;
1月22日,来自希尔顿的Rachel老师和江晓茵(“百日计划”4期学员)合作给大家详细讲解了主动沟通的主题。
每一次导师专业辅导课后,蓝睛灵都会组织导师一对一辅导,来自多家全球知名企业的志愿者导师们为学员们关于职场的问题提出建议,引导大家进行模拟面试等。
感谢导师们关注和参与本期“百日计划”。
The 4th to 6th professional tutoring sessions of the “100-Day Engagement” 2.0 (Phase 5) were successfully conducted online via Tencent Meeting.
On January 8th, Ms. Luo Lin shared interview skills and addressed participants' questions on the topic.
On January 15th, Ms. Ni Zi led the first phase review session, offering optimization suggestions and guiding participants toward achieving their 100-day goals.
On January 22nd, Ms. Rachel from Hilton and Jiang Xiaoyin (a Phase 4 participant of the “100-Day Engagement”) collaborated to deliver an in-depth session on proactive communication.
Following each professional tutoring session, Lanjingling arranges one-on-one mentoring, where volunteer mentors from globally renowned enterprises provide career guidance, conduct mock interviews, and offer personalized advice to participants.
We sincerely appreciate the dedication and participation of our mentors in this “100-Day Engagement” initiative.
#06
特别活动
Special Events
1、蓝睛灵们参加元旦线上冥想活动
1. Lanjingling Participates in an Online New Year’s Day Meditation

图片:线上活动节选|Photo:Highlights from the Online Event
1月1日,新年的第一天晚上,蓝睛灵参加了雍贝老师的线上冥想活动。
元旦之夜,蓝睛灵与其他渠道报名的参与者一起,在线上聆听着雍贝老师的引导,安静地与自己的身体对话,静心安神满怀希望地迎接新的一年。
On January 1st, the first evening of the new year, Lanjingling joined an online meditation session led by Teacher Yong Bei.
On New Year’s Eve, Lanjingling and other participants followed Teacher Yong Bei’s guidance, quietly connecting with their bodies, calming their minds, and welcoming the new year with peace and hope.
详细内容请点击 For more information:
2、蓝睛灵小伙伴给10周岁纪念本打盲文
2. Lanjingling Members Type Braille for the 10th Anniversary Booklets

图:蓝睛灵伙伴们在为10周岁纪念本上打印盲文
Photo:Lanjingling Members Printing Braille on the 10th Anniversary Commemorative Booklet
1月12日上午,十几位蓝睛灵小伙伴来到了蓝睛灵之家,大家分工合作给蓝睛灵10周岁纪念本打盲文。打草稿、定标尺、打样检查、到流水线一本一本成品完美呈现,蓝睛灵的大朋 友小朋友们热火朝天地完成了任务。
On the morning of January 12th, over a dozen Lanjingling members gathered at Lanjingling’s base to collaborate on typing Braille for the 10th anniversary booklets.
The process — from drafting and setting guidelines to sample inspection — was meticulously executed, with each booklet carefully completed in an assembly-line fashion. With enthusiasm and teamwork, both adults and children worked together to accomplish this meaningful task.
#07
蓝睛灵公益实践基地活动
Lanjingling Public Welfare Practice Base Activities

图:古美公园不仅拥有彩虹桥、红杜鹃,还有我们这一群快乐蓝睛灵
Photo:There is Not Only the Rainbow Bridge and Red Azaleas but Also Our Joyful Lanjingling members in Gumei Park
本月,在蓝睛灵公益实践基地(指向轻艇会古美公园)开展了1场活动。
1月25日,蓝睛灵开展第410期周末融合活动。
This month, Lanjingling held an event at the Lanjingling Public Welfare Practice Base (Direction Kayak Association, Gumei Park).
On January 25th, Lanjingling hosted the 410th Weekend Inclusive Activity.
本期月刊到此结束,感谢阅读,我们下月再见。
This marks the end of this month’s newsletter. Thank you for reading. See you next month!
参考链接:
END
关于我们 About us
做你的眼睛是一个民间自发的公益活动,于2015年1月在上海发起,致力于推动运动无障碍,让视障者参与运动变得简单。
beYoureyeS is a local NGO founded in January 2015, in Shanghai, and is dedicated to promoting sports accessibility, making it easier for those who are persons with visual impairments to enjoy sports.
在我们的活动中,无论视障者,还是健视者,都称呼彼此为蓝睛灵,我们的公益组织也叫这个名字。
Whether a runner with visual impairment or unimpaired runner, all of our participants are called "Lanjingling", which is also the name of our NGO.
蓝睛灵的愿景、使命与核心价值观
Lanjingling’s vision, mission, and core values
愿景:让每一个人,都能生活在无障碍的社会里
使命:藉推广多元融合的活动,促进无障碍社会的发展
核心价值观:多元、融合、平等、赋能
Vision: allow everybody to live in an accessible society
Mission: promote development towards an accessible society through diversity and inclusion focused events
Core Values: Diversity, Inclusion, Equality, Empowerment
我们做什么 What we do
beYoureyeS:
体验式公益活动、企业社会责任CSR活动、校园融合活动、赛事活动,职场赋能计划;
Weekly running activity, CSR activity, school inclusion activity, race, Vocational-education program
beYoureyeS+100:
看健100 、绳上100 、挑战100、职场赋能百日计划
Fitness 100, Rope 100, Challenge 100, 100Days Engagement
www.beyoureyes.org.cn
info@beyoureyes.org
WeChat id: beyoureyes or scan QR code

希望我们在比赛中汇集的能量,可以流动到需要它们的人们那里,
希望我们在运动中得到的勇气,让更多的人有力量面对困难。
We hope that whilst we're in the competition together,
we may all converge our energy as one to make each and all strong,
We hope that whilst doing sports together,
we are able to find the nerve to be strong enough to face challenges head on.