回到主页
回到主页

蓝睛灵月刊2025年6月 beYoureyeS Monthly Newsletter June 2025

· 月刊

摘要 Brief

2025年6月,蓝睛灵携手ABORO爱博若拳击馆开展无障碍意识工作坊,蓝睛灵与某高科技企业开启沉浸式“盲文之旅”工作坊。

本月蓝睛灵共开展2期周末融合活动、5场企业社会责任(CSR)活动、1场特别活动。

In June 2025, Lanjingling partnered with ABORO Boxing Gym to host an accessibility awareness workshop and joined a high-tech company for an immersive “Braille Journey” workshop.

This month, Lanjingling organized 2 weekend inclusive activities, 5 corporate social responsibility (CSR) events, and 1 special event.

文字 Writer:陈晓斌 Clark CHEN

翻译 Translator:胡文倩 Susie HU

陈伯睿 Jerry CHEN、潘思齐 Jerry Pan、王弘毅 Harry WANG

编辑 Editor:张睿莹 Rain ZHANG、李纪元 Annie LI

蓝睛灵编辑部 Lanjingling Editorial Office

发布日期:2025年9月2日

Release date: Sep 2ed, 2025

#01

本月头条

The Biggest News!

蓝睛灵携手ABORO爱博若拳击馆开展无障碍意识工作坊,推动拳击运动多元共融

Lanjingling and ABORO Boxing Gym Host Accessibility Awareness Workshop, Promoting Diversity and Inclusion in Boxing

6月21日,蓝睛灵团队走进ABORO爱博若拳击馆,为馆内教练和工作人员开展无障碍意识工作坊,共同探索打造更友善、多元的拳击运动环境。

On June 21st, the Lanjingling team visited ABORO Boxing Gym to conduct an accessibility awareness workshop for coaches and staff, exploring ways to create a more inclusive and welcoming boxing environment.

Section image

图:晓斌在为大家讲解无障碍意识相关主题

Photo: Xiaobin presenting accessibility awareness topics

工作坊通过互动游戏与情境模拟,让教练们切身体验视障者在陌生环境中的不确定与挑战,理解不同视障参与者的个性化需求,并学习如何提供恰当、有效的引导与支持。

Through interactive games and scenario simulations, coaches experienced the uncertainty and challenges persons with visual impairment face in unfamiliar environments. They gained insights into the diverse needs of participants with visual impairments and learned how to provide effective guidance and support.

Section image

图:在关闭视觉的深度体验中大家合作完成”拳击“的英文单词拼图

Photo: Participants collaboratively spelling "BOXING" while blindfolded

两位即将参与后续的ABORO无障碍公益拳击课的视障伙伴——蓝睛灵“百日计划2.0”第5期的学员小施与小雅,也亲临现场。他们目前已成功入职上海地区希尔顿酒店,担任咖啡师,是视障群体融合就业的积极探索者。两人不仅参与互动体验,还以亲身经历分享了对运动无障碍的理解与期待,激发了现场教练们对融合运动的积极思考。

Two participants with visual impairment — Xiaoshi and Xiaoya, trainees from Lanjingling’s “100 Days Engagement 2.0” program — also attended. Both will join the upcoming ABORO inclusive boxing classes and have recently started working as baristas at Hilton Shanghai, serving as active pioneers in inclusive employment. They not only took part in the interactive sessions but also shared their personal perspectives and hopes for accessible sports, inspiring coaches to think more deeply about inclusive athletics.

Section image

图:小雅、小施和同组队员们跟着拳击教练一拳一式地练习,稳稳当当地实现打拳击的梦想

Photo: Xiao Ya, Xiao Shi, and their teammates are practicing boxing move by move with their coach, steadily realizing their dream of becoming boxers.

ABORO拳击馆积极推动多元包容的体育实践,通过与蓝睛灵合作,为视障伙伴开启接触拳击运动的可能性,也为打造真正无障碍的健身空间注入新能量。蓝睛灵将继续携手更多伙伴,共同为“人人都有机会享受运动”的愿景持续努力。

By collaborating with Lanjingling, ABORO is actively advancing diversity and inclusion in sports, opening the door for persons with visual impairment to experience boxing and injecting new energy into the creation of truly accessible fitness spaces. Lanjingling will continue to work with more partners to realize its vision: “Everyone has the opportunity to enjoy sports.”

#02

周末融合活动

REGULAR WEEKEND ACTIVITIES

Section image

图:大家走进展馆,了解浦东人民艺术与文化发展的历程

Photo: We walked into the exhibition hall and learned about the development of art and culture of the people of Pudong.

做你的眼睛第426期和第427期周末融合活动于6月22日和29日在浦东文化艺术指导中心和世纪公园开展。

因连续3个周日上午都在下雨,所以原定于6月2日、9日和15日的第426期周末融合活动取消了。

The 426th and 427th beYoureyeS weekend activities were held on June 22nd and June 29th at Pudong Art & Culture Center and Century Park, respectively.

The 426th activity, originally scheduled for June 2nd, 9th, and 15th, was canceled due to three consecutive rainy Sunday mornings.

Section image

图:在文化艺术指导中心参观非遗展览的蓝睛灵伙伴

Photo: Lanjingling members visited the intangible cultural heritage exhibition at the Cultural and Arts Guidance Center.

蓝睛灵们在6月22日来到了一个新的活动场地:浦东文化艺术中心,确保了下雨也可以开展活动,而且大家还兴致勃勃地游览了浦东非遗体验馆,听着学生志愿者的讲解,看或触摸传承着独特历史文化的展品。蓝睛灵们的生活又增加了一抹色彩。

On June 22nd, participants gathered at the new venue — Pudong Art & Culture Center — which ensured activities could continue regardless of the weather. They toured the Pudong Intangible Cultural Heritage Experience Hall, listening to student volunteers’ explanations and exploring exhibits that embody unique historical and cultural traditions.

Section image

图:出梅的第一个艳阳天,大家在世纪公园的小路上开展夏季出汗运动

Photo: On the first sunny day after the rainy season, everyone exercised along the paths of Century Park in a sweaty summer workout.

摆脱了连绵的阴雨天,6月29日的第427期周末融合活动中,蓝睛灵们欢聚在世纪公园,来自娇韵诗的10多位新老志愿者也参加了活动,一起感受无障碍运动的好心情。

活动中,视障伙伴们还感受到了企业志愿者在6月23日的活动中创作的可以用手来“看”的可触摸图片。

With the return of sunny skies, the June 29th activity brought everyone together at Century Park. Over ten new and returning volunteers from Clarins joined, sharing the uplifting spirit of accessible sports. Visually impaired participants also explored tactile images created by corporate volunteers during a June 23rd event.

Section image

图:无障碍宣传卡片上的平面印刷图文在企业志愿者的盲文“翻译”下,让视障者“看到”了更完整的卡片

Photo: With the Braille "translation" provided by corporate volunteers, the printed text and images on the accessibility promotion cards allowed people with visual impairments to "see" a more complete version of the cards.

#03

企业社会责任(CSR)活动

Corporate Social Responsibility Activities

1、蓝睛灵携手高科技企业共筑无障碍意识桥梁

1. Lanjingling and High-Tech Enterprise Builds Accessibility Awareness

6月5日下午,蓝睛灵走进世纪公园,为某知名高科技企业员工开展了一场生动的无障碍意识工作坊。

On June 5th, Lanjingling hosted an engaging accessibility awareness workshop for employees of a renowned high-tech enterprise at Century Park.

Section image

图:互动体验学习

Photo: Interactive experience and learning.

在蓝睛灵引导师的引导下,员工们通过互动体验学习了陪伴与引导视障者正确的基本方法。

Employees learned how to guide persons with visual impairment through interactive learning, under the guidance of Lanjingling mentors

Section image

图:戴上眼罩,准备出发咯。

Photo: Putting on blindfolds, ready to go

从一开始的谨慎试探,到逐渐建立信任、并肩奔跑,大家切身感受到无障碍运动带来的连接与共融。

From cautious first steps to running side-by-side, participants experienced the trust, connection, and inclusion fostered by accessible sports.

Section image

图:冲刺

Photo: Sprint!

本次工作坊还设有开放交流环节,蓝睛灵视障伙伴现场解答了关于视障者在出行、沟通等方面的实际问题,并分享了如何提供合理便利的建议。

The workshop also included an open exchange session where Lanjingling's visually impaired partners answered practical questions about travel, communication, etc., and shared advice on providing reasonable accommodations.

2、蓝睛灵携手爱丁顿举办无障碍意识工作坊,以行动传递包容理念

2. Lanjingling and Edrington Host Accessibility Workshop, Spreading Inclusion Through Action

6月9日下午,蓝睛灵携手爱丁顿洋酒(上海)有限公司开展“无障碍意识工作坊”,在蓝睛灵公益实践基地(指向轻艇会古美公园)成功举办。

On June 9th, Lanjingling partnered with Edrington Spirits (Shanghai) Co., Ltd. to host an accessibility awareness workshop at the Lanjingling Public Welfare Practice Base.

Section image

图:爱丁顿公司志愿者参加“做你的眼睛无障碍意识工作坊”合影

Photo: Group photo of Edrington company volunteers participating in the beYoureyeS Accessibility Awareness Workshop

工作坊通过深度分享与沉浸式的多感官体验游戏,在轻松互动的氛围中,引导参与者切身了解视障群体的生活状态与真实需求。

Participants took part in immersive, multi-sensory activities, deepening their understanding of the daily realities and needs of persons with visual impairment.

Section image

图:无障碍意识工作坊活动一瞥

Photo: a glimpse of the accessibility awareness workshop activities

活动中,参与者们还与蓝睛灵伙伴共同亲手编织了象征连接与陪伴的陪跑绳。这根陪跑绳寓意着一颗“无障碍”的种子,未来将在视障者与健视者之间搭建起更多理解与互助的纽带。

They also braided running guide ropes, symbolizing connection and companionship — a “seed of accessibility” to foster greater understanding and cooperation between sighted and visually impaired communities.

Section image

图:参加工作坊的志愿者学习编织陪跑绳

Photo: workshop volunteers learning to braid running guide ropes

3、蓝睛灵携手亿贝中国,共筑融合之路

3. Lanjingling and eBay China Build a Path to Inclusion

6月14日,蓝睛灵在古美公园指向轻艇会的蓝睛灵公益实践基地为亿贝中国员工举办了两场无障碍意识工作坊,通过沉浸式体验传递多元包容理念。

On June 14th, Lanjingling held two accessibility awareness workshops for eBay China employees at Gumei Park.

Section image

图:亿贝公司志愿者参加无障碍意识工作坊合影

Photo: group photo of eBay company volunteers at the accessibility awareness workshop

在蓝睛灵引导师带领下,亿贝员工相互配合,在关闭视觉中参与了不同的互动游戏,了解与视障者有效沟通的方法以及提供引导的技巧,学习并体验视障陪跑的基本方法。从最初的小心尝试到建立信任并肩奔跑,参与者深刻感受到无障碍运动带来的连接与共融。

Guided by Lanjingling facilitators, participants engaged in interactive blindfolded activities, learned effective communication techniques, and practiced sighted guiding for running. Many remarked on the sense of trust and unity the experience brought.

Section image

图:企业志愿者在关闭视觉后体验的无障碍活动

Photo: Corporate volunteers experiencing accessible activities while blindfolded

4、蓝睛灵携手某高科技企业,用“指尖”触摸盲文世界

4. Lanjingling and High-Tech Enterprise Explore the Braille World with "Fingertips”

6月23日,蓝睛灵团队为某高科技企业的志愿者们带来了一场沉浸式“盲文之旅”,引导参与者以全新的角度理解视障者的沟通方式与信息获取路径。

On June 23rd, the Lanjingling team led volunteers from a high-tech enterprise on an immersive "Braille Journey," guiding participants to understand the communication methods and information access pathways of the visually impaired from a new perspective.

Section image

图:蓝睛灵工作人员引导志愿者了解盲文系统,了解视障者的沟通方式与信息获取路径

Photo: Lanjingling staff guide volunteers in learning about the Braille system and understanding communication and information access of the persons of visual impairments

在专业无障碍引导师的带领下,志愿者们系统了解了盲文的起源、发展及其对视障群体的重要意义。活动中,大家亲手在蓝睛灵的无障碍宣传卡片上刻下盲文信息与祝福,借助“点”与“线”的触感,感知文字对视障者生活的深远影响。

Led by a professional accessibility facilitator, volunteers systematically learned about the origin, development, and importance of Braille for the visually impaired community. During the activity, everyone personally embossed Braille messages and blessings onto Lanjingling's accessibility awareness cards. Through the tactile sensation of "dots" and "lines," they perceived the profound impact of written language on the lives of persons with visual impairments.

Section image

图:企业志愿者学习打印盲文

Photo: Corporate volunteers learning to print Braille

通过动手实践与真实案例分享,参与者深刻体会到盲文不仅是沟通工具,更是视障者通往知识、教育与社会参与的重要桥梁。正是这些小小凸点,让他们得以汲取知识、提升技能、走向独立,书写属于自己的尊严人生。

Through hands-on practice and sharing of real cases, participants deeply realized that Braille is not merely a communication tool but a vital bridge for the visually impaired to access knowledge, education, and social participation. It is these small raised dots that empower them to acquire knowledge, enhance skills, move towards independence, and write their own dignified life stories.

Section image

图:收获满满的志愿者与蓝睛灵团队合影

Photo: Group photo of volunteers and Lanjingling team

在随后的常规活动,蓝睛灵把卡片们带到了活动现场,让大家通过触觉了解到卡片上的内容。

During the subsequent regular weekend activity, Lanjingling brought these cards to the event site, allowing everyone to understand their content through touch.

#04

特别活动

Special Events

6月21日,蓝睛灵携手ABORO爱博若拳击馆开展无障碍意识工作坊。

详情请见本月头条。

June 21st: Lanjingling partnered with ABORO Boxing Gym to host an Accessibility Awareness Workshop.

Details can be found in "The Biggest News”


#05

蓝睛灵公益实践基地活动

Lanjingling Public Welfare Practice Base Activities

Section image

图:周末常规活动照片

Photo: Pictures from inclusive activities

本月,在蓝睛灵公益实践基地(指向轻艇会古美公园)共开展了3场活动。

6月9日,蓝睛灵携手爱丁顿举办无障碍意识工作坊

6月14日,蓝睛灵携手亿贝中国开展了两场无障碍意识工作坊。

This month, 3 activities were held at the Lanjingling Public Welfare Practice Base (Zhi Xiang Kayak Club:

June 9th: an Accessibility Workshop with Edrington.

June 14th: 2 Accessibility Workshops with eBay China.

本期月刊到此结束,感谢阅读,我们下月再见。

This marks the end of this month’s newsletter. Thank you for reading.

#05

蓝睛灵公益实践基地活动

Lanjingling Public Welfare Practice Base Activities

Section image

图:菲利普正在给大家讲解

Photo: Philip explaining the app

6月22日第426期周末融合活动的尾声,开发手机“红绿灯”App应用程序的工程师Philip向大家讲解由他用业余时间开发的这款程序的功能。这款APP手机应用程序专为解决视障者出行时获知红绿灯的状态,并在此基础上还在持续延展实用功能。

有需要使用这个应用的伙伴们,在苹果手机App应用商店,搜索“红绿灯”就可找到这个应用,该应用目前已上线。

蓝睛灵伙伴们在这款APP开发时也提供了很多红绿灯的照片,感谢所有蓝睛灵为视障群体的出行无障碍做出的支持。

At the end of the 426th weekend activity, on June 22nd, Philip, the engineer who developed the mobile "Traffic Light" App, explained the features of this program, which he created in his spare time. This mobile application is specifically designed to help persons with visual impairments ascertain the status of traffic lights during travel, and its practical functionalities will continuously update.

Partners needing this app can search for "红绿灯" in the Apple App Store, where it is available.

Lanjingling members provided many traffic light photos during the app's development phase. Thanks to all Lanjingling members for supporting accessible travel for the visually impaired community.

参考链接:

蓝睛灵周刊 | Apple零售店多元无障碍环境探访,无障碍融合课走进惠立学校点亮理解与共情,~2025年第22周(总第459期)

蓝睛灵周刊 | 蓝睛灵携手高科技企业共筑无障碍意识桥梁~2025年第23周(总第460期)

蓝睛灵周刊 | 走进来,实践无障碍的点滴,走出去,传播无障碍的思想,蓝睛灵和企业志愿者共进步~2025年第24周(总第461期)

蓝睛灵周刊 | 蓝睛灵与爱博若拳击馆合作推广无障碍,红绿灯App应用上线,第426期周末活动~2025年第25周(总第462期)

蓝睛灵周刊 | 高科技公司实践让平面图可被“看”见,娇韵诗融合体验无障碍,第427期周末活动~2025年第26周(总第463期)


END

关于我们 About us

做你的眼睛是一个民间自发的公益活动,于2015年1月在上海发起,致力于推动运动无障碍,让视障者参与运动变得简单。

beYoureyeS is a local NGO founded in January 2015, in Shanghai, and is dedicated to promoting sports accessibility, making it easier for those who are persons with visual impairments to enjoy sports.

在我们的活动中,无论视障者,还是健视者,都称呼彼此为蓝睛灵,我们的公益组织也叫这个名字。

Whether a runner with visual impairment or unimpaired runner, all of our participants are called "Lanjingling", which is also the name of our NGO.

蓝睛灵的愿景、使命与核心价值观

Lanjingling’s vision, mission, and core values

愿景:让每一个人,都能生活在无障碍的社会里

使命:藉推广多元融合的活动,促进无障碍社会的发展

核心价值观:多元、融合、平等、赋能

Vision: allow everybody to live in an accessible society

Mission: promote development towards an accessible society through diversity and inclusion focused events

Core Values: Diversity, Inclusion, Equality, Empowerment

我们做什么 What we do

beYoureyeS:

体验式公益活动、企业社会责任CSR活动、校园融合活动、赛事活动,职场赋能计划;

Weekly running activity, CSR activity, school inclusion activity, race, Vocational-education program

beYoureyeS+100:

看健100 、绳上100 、挑战100、职场赋能百日计划

Fitness 100, Rope 100, Challenge 100, 100Days Engagement

www.beyoureyes.org.cn

info@beyoureyes.org

WeChat id: beyoureyes or scan QR code

确定?

编辑

Section image

希望我们在比赛中汇集的能量,可以流动到需要它们的人们那里,

希望我们在运动中得到的勇气,让更多的人有力量面对困难。

We hope that whilst we're in the competition together,

we may all converge our energy as one to make each and all strong,

We hope that whilst doing sports together,

we are able to find the nerve to be strong enough to face challenges head on.

上一篇
蓝睛灵月刊2025年5月 beYoureyeS Monthly Newsletter May 2025
下一篇
 回到主页
Cookie的使用
我们使用cookie来改善浏览体验、保证安全性和数据收集。一旦点击接受,就表示你接受这些用于广告和分析的cookie。你可以随时更改你的cookie设置。 了解更多
全部接受
设置
全部拒绝
Cookie设置
必要的Cookies
这些cookies支持诸如安全性、网络管理和可访问性等核心功能。这些cookies无法关闭。
分析性Cookies
这些cookies帮助我们更好地了解访问者与我们网站的互动情况,并帮助我们发现错误。
首选项Cookies
这些cookies允许网站记住你的选择,以提供更好的功能和个性化支持。
保存